Ziehe den Kreis aus Kerzen um mich,
in der Mitte vor mir ein Stab.
Im Nordosten
sitzt Bridie, die Mädchengöttin,
Hüterin meines alten Lebens,
ihr Schwan reiste mit mir.
Ich war Elaria,
die durch Wälder streifende,
die unter den Sternen tanzende.
Langsam erhebe ich mich
und hebe den Fuß,
setze ihn vorsichtig über die Schwelle.
Der Übergang aus Schwangerschaft und Geburt.
Nun stehe ich auf der anderen Seite,
der Mutterseite.
Im Südosten sitzt Arianrhod,
die Sternen- und Muttergöttin,
Hüterin meines alten und neuen Lebens.
Meine Begleiterin . eine Wölfin – ist bei ihr.
Noch immer bin ich Elaria,
die durch die Wälder streifende,
die unter den Sternen tanzende.
Noch immer bin ich das Mädchen,
doch nun bin ich auch Mutter,
Bridie und der Schwan noch immer bei mir.
Ich bin Elaria,
Mädchen und Mutter.
Drawing a circle of candles around me, in the middle a wand. In the Northeast sits Bridie, maiden Goddess, guardian of my old life, her swan travelling with me. I have been Elaria, who is walking through the forests and dancing under the endless stars.
Slowly I arise my foot, put it over the swell. The passage of pregnancy and birth. Now I am on the other side, the mother side.
In the Southeast sits Arianrhod, the star and mother Goddess, guardian of my old and new life. My companion – a wolf – is with her. I am still Elaria, who is walking through the forests and dancing under the endless stars.
Still I am a maiden, but now I am also a mother, Bridie and the swan still with me. I am Elaria, maiden and mother.